IMPA La Fábrica
![sur les routines de Marcelo](http://routines.xyz/wp-content/uploads/2018/02/P1260594-copie.jpg)
Marcelo Castillo, presidente : “Yo acá en IMPA entré en el año 1982, y la recuperación de esta fabrica es en el año 1998.” / Marcelo Castillo, president: “I integrated IMPA in 1982, and the company was regained by its employees in 1998. “
![sur les routines du toit](http://routines.xyz/wp-content/uploads/2018/02/P1270252-copie.jpg)
“Nosotros teníamos que depender de un patrón, de un empresario. […] Y bueno, nosotros demostramos que con este [la fábrica], que si, podemos funcionar solos.” / “We had to depend from a boss, from an entrepreneur. (…) Well, with this [the factory] we confirmed that, yes, we can make it on our own.”
![sur les routines de l'usine](http://routines.xyz/wp-content/uploads/2018/03/Impa65.jpg)
“Los que protagonizaron mas, hicieron hincapié en que esta fabrica no tenia netamente que ser una unida de producción si no un ser social, abrirla al pueblo [con un centro cultural, un bachillerato y un museo]” / “Those who acted the more emphasized on the fact that this factory shouldn’t be only a production unit but also accomplish a social meaning.”
![sur les routines des cooperatives](http://routines.xyz/wp-content/uploads/2018/02/coopdiseno3.jpg)
“Tenemos una televisión y una radio comunitarias, y cuatro otras cooperativas (->Coop de diseño), acá en la fábrica.” / “We have one community tv channel and radio, and four other cooperatives (->Coop de diseño), here, inside the factory.”