Aire Commune

Location: Montréal
Name: Espace partagé et à ciel ouvert / espacio compartido y abierto / coworking, Bar, Outdoor events

Philippe Pelletier, co-fondateur d’Air Commune : “Nous sommes 6 partenaires. […] L ‘idée derrière Air Commune était qu’on était toujours rendu dans le Mile End et qu’il manquait des espaces en extérieurs.” / Cofundador de Air Commune: “Somos 6 socios … […] La idea detrás de Air Commune era que siempre estábamos en Mile End y que faltaban espacios al aire libre”. / Co-Founder of Air Commune: “We are 6 partners … […] The idea behind Air Commune was that we were always stuck in the Mile End and that there was a lack of outdoor spaces.”

“Nous avons commencé l’année dernière, mais nous n’avions pas 60 employés […] et nous avons créé en un mois plus de 25 événements et environ 10000 personnes sont venues.” / “Empezamos el año pasado, pero no teníamos 60 empleados […] y creamos más de 25 eventos y asistieron alrededor de 10,000 personas”. / “We started last year but we did not had 60 employees […] and we created in within one month more than 25 events and around 10000 people came.”

“C’est un espace adapté au travail. Il y a des prises électriques à chaque table, il y a le wifi, il y a des zones d’ombres, des conteneurs transformés en salle de réunion […] il y a un service de café et de bar la journée…” / “Es un espacio adecuado para el trabajo, hay tomas de corriente en cada mesa, hay wifi, hay sombras, los contenedores se convierten en salas de reuniones […] hay un servicio de café y bar durante el día…” / “It’s a suitable space for work, there are electrical outlets at every table, there is wifi, there are shadows, containers converted into a meeting room […] there is a coffee and bar service during the day…”

“Aire commune est financée à 20% par des subventions publiques, à 20% de commandite privée et promotion croisée et le 60% manquant on va le chercher dans les loyers des bars et restaurants de l’espace.” / “Aire Commune está financiada con 20% de subsidios públicos, 20% de patrocinio privado y promoción cruzada y con 60% que buscamos en las rentas de bares y restaurantes en el espacio”. / “Aire Commune is funded 20% with public subsidies, 20% with private sponsorship and cross promotion and 60% with the rents of bars and restaurants in the space.”

“L’idée c’est d’ouvrir 4 espaces dans les prochaines années dans les autres quartiers de la ville.” / “La idea es abrir 4 espacios en los próximos años en otras áreas de la ciudad”. / “The idea is to open 4 spaces in the next years in other areas of the city.”