“Me llamo Jorge Benjamín, pero me dicen Benjamín porque tengo un gran amigo que también se llama Jorge y juntos tenemos esta casa.” / “My name is Jorge Benjamin, but I’m called Benjamin because I have a very good friend also called Jorge… and together we rule this house.”
Benjamín : “[…] lo que hice fue tomar la decisión de invertir mejor esta plata que iba a estar destinada para la Universidad en sostener un lugar donde podrían desarrollarse ideas.” / “[…] what I did was to choose to invest my money destinated to pay my scholarship to support a place where ideas could be developped.”
Benjamin : “El Patio tiene […] ciertas bases : autogestión, trueque y reciclaje” / “The Patio works on […] some basis : automanagment, bartering and recycling.”
Benjamin : “El lugar, si esta orientado a los vecinos del cerro Panteón, […] pero ojalá que existan mas espacios como este […] que cada uno se pueda hacer responsable de todo eso y no dejarlo al otro.” / “This place, yes, is open to Panteon neighborhood, […] but let’s hope that more places like this one will exist […] that every one can be responsible of all this and not leave it to others.”
Marcelo, miembro activo : “[…] yo le arriendo un espacio […] y a parte de eso les ayudo desde mi espacio que es de diseño industrial.” / Marcelo, active member : “[…] I rent a space […] and except that I work with them from my field which is industrial design.”